miércoles, 13 de agosto de 2008

Los límites del cuerpo

Violeta se dio cuenta de que había ingresado en otro mundo cuando regresó a su casa, después de estar varios meses internada. Una tarde, acostada en la cama, vio por televisión una escena de gente que bailaba y se reía. Ese día sintió que ya estaba del otro lado, que ya había entrado al otro mundo, al mundo de los enfermos, al de los que no pueden caminar, ni bailar como lo hacen otros. En este territorio hay otra duración del tiempo y del movimiento. En esa zona hay remedios para tomar, cicatrices, médicos, exámenes que siempre parecen los últimos y los más dolorosos. Los límites en este mundo son elásticos. Cuando Violeta cree que ya pasó lo peor, la próxima vez es más difícil. Es la región sin límites.

De vez en cuando, Violeta pasea por el mundo de los sanos. Pero ella sabe que son solamente unas vacaciones. Cuando las vacaciones se terminan, en algún momento, ella tiene que regresar a su país.

The Body's Limits

When Violeta returned home after having been in hospital several months, she realized that she had entered into another world. One afternoon, lying in bed, she saw a scene on television where people were laughing and dancing. On this day she already felt that she was on the other side, that she had already entered into another world, the world of the invalid, one in which one could not walk about or dance as others do. In this realm, time and movement have different dimensions. In this province there are the remedies, scars, doctors, examinations that always seem the most extreme and the most painful. The limits of this world are elastic. Just as Violeta thinks she has suffered the worst, what comes next is worse still. It is an environment without limits.

Occasionally, Violeta wanders through the world of the healthy. But she knows it is just a holiday. When the holiday is over, at any moment, she has to return to her country.